The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Я з Часового Яру, у мене троє дітей: донька-студентка, та двоє синів 8 та 4 рочки. Через війну ми втратили житло. Мої батьки — пенсіонери, також виїхали з Лисичанська через окупацію міста. У мами онкологія - лімфома, вона пройшла вже 8 хіміотерапій і 16 грудня їде на 9. Ми всі роазом живемо в селі, я підпрацьовую - печу випічку на замовлення, та цього не вистачає і фінансові можливості дуже обмежені, тож прошу Вашої допомоги.
Я з Часового Яру, у мене троє дітей: донька-студентка, та двоє синів 8 та 4 рочки. Через війну ми втратили житло. Мої батьки — пенсіонери, також виїхали з Лисичанська через окупацію міста. Зараз ми всі разом проживаємо в Полтавській області. У мами онкологія - лімфома, вона пройшла вже 8 хіміотерапій і 16 грудня їде на 9. На лікування возимо її до Польщі, там лікують безкоштовно, але житло ми орендуємо на 15–20 днів бо постійно в лікарні перебувати не можемо. Медикаменти видають, але деякі купуємо, тож на те йдуть всі заощадження. Ми живемо в селі, я підпрацьовую - печу випічку на замовлення, та цього не вистачає і фінансові можливості дуже обмежені, тож прошу Вашої допомоги.
I am from Chasiv Yar, and I have three children: a daughter who is a university student and two sons, aged 8 and 4. Because of the war, we lost our home. My parents, who are pensioners, also fled Lysychansk due to the occupation of the city.My mother has cancer — lymphoma. She has already undergone eight chemotherapy sessions and will go for her ninth on December 16.We all live together in a village, and I earn some income by baking pastries to order, but it’s not enough. Our financial resources are very limited, so I kindly ask for your help.
I am from Chasiv Yar, and I have three children: a daughter who is a university student and two sons, aged 8 and 4. Because of the war, we lost our home. My parents, who are pensioners, also fled Lysychansk due to the occupation of the city.Now we all live together in the Poltava region. My mother has cancer — lymphoma. She has already undergone eight chemotherapy sessions and will go for her ninth on December 16. We take her to Poland for treatment, as it is provided there free of charge. However, we have to rent accommodation for 15–20 days since we cannot stay at the hospital the entire time. While most medications are provided, we still have to buy some, and all our savings go toward this.We live in a village, and I earn a bit of money by baking pastries to order, but it’s not enough. Our financial resources are very limited, so I kindly ask for your help.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”