The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Мій чоловік - військовий – загинув під Бахмутом у вересні. Я залишилася з двома дітьми. Уже 7 місяців від держави немає жодної допомоги за смерть чоловіка. Наш дім залишився у сірій зоні біля Василівки Запорізької області. Ми тимчасово в Одесі.
Я з сім’єю проживала в Запорізькій області, в селі біля Василівки. Тої самої, яка стала «кордоном» між окупованою і не окупованою територіями. Наш дім тепер у сірій зоні. Там ідуть бойові дії. Я не знаю чи наш дім цілий.
Мій чоловік –професійний військовий. Він був ще в АТО. Коли почалася велика війна, він пішов першим. Він воював у 93-ій бригаді Холодний Яр. Спершу Харківська область, потім Донецька. Він загинув у вересні 2022 року під Бахмутом. Виконував військове завдання, із побратимом вони перевозили міномет. Вороги скинули на них міну. Вони обоє загинули.
Я з дітьми – син 7років та донечка 1,3 рочки - спершу втекли у Польщу, у березні 2022 року. Потім ми повернулися в Україну і оселилися в родичів в Одесі. Тут живуть родичі чоловіка. Коли чоловік загинув, ми забрали його тіло сюди і поховали в Одеській області. Так я принаймні можу відвідувати його могилу. 7 місяців пройшло з часу його загибелі. Жодної компенсації від держави ми не отримали. Я ще не можу іти на роботу, донечка дуже маленька.
My husband - a soldier - died near Bakhmut in September. I was left with two children. For 7 months, there has been no help from the state for the death of a husband. Our house remained in the gray zone near Vasylivka, Zaporizhzhia region. We are temporarily in Odessa.
I lived with my family in the Zaporizhzhia region, in a village near Vasylivka. The same one, that became the "border" betwee noccupied and non-occupied territories. Our home is now in a gray area. Fighting is going on there. I don't know if our house is intact.
My husband was a professional soldier. He was still in the ATO. When the great war broke out, hewas the first to go. He fought in the 93 Kholodnyy Yar brigade. First Kharkiv region, then Donetsk region. He died in September 2022 near Bakhmut. He was carrying out a military task, and he and his brother were transporting a mortar. Enemies dropped a mine on them. They both died.
Me and my children- a 7-year-old son and a 1.3-year-olddaughter - first fled to Poland in March 2022. Then we returned to Ukraine and settled with relatives in Odesa. The husband's relatives live here. When tmy husband died, we took his body here and buried it in the Odesa region. So at least I can visit his grave. 7 months have passed since his death. We did not receive any compensation from the state. I can't go to workyet, my daughter is very young.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”