The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Я живу у Херсоні. Всю окупацію я з сином та чоловіком пережили у рідному місті. Ми обоє втратили роботу, але залишалися вдома. 3 травня 2023 року був масований обстріл Херсону. Ракета потрапила прямо у супермаркет. Мій чоловік був поранений осколком, прожив ще тиждень.
Я живу у Херсоні. Всю окупацію, всі 9 місяців я прожила у рідному місті – з сином та чоловіком. До війни чоловік працював у колонії. Я мала маленький продуктовий магазинчик. З початком війни ми обоє втратили роботу. Коли затопили гідроелектростанцію, до нашого будинку вода не дійшла, і ми залишилися вдома.
3 травня 2023 року був масований обстріл Херсону. У нашому місті сирени не встигають включатися до початку обстрілів. Мій чоловік їхав із села Антонівка на автобусі. Він зайшов у супермаркет і телефонував мені звідти. Тоді ми востаннє розмовляли.
Ракета влучила прямо у супермаркет. Мій чоловік отримав осколкове поранення у сонну артерію. Я телефонувала йому, а слухавку взяв лікар. Лікар повідомив, що мій чоловік у реанімації у дуже важкому стані. Він прожив ще тиждень. Я залишилася сама із сином 14 років.
I live in Kherson. I survived the entire occupation with my son and husband in my hometown. We both lost our jobs but stayed at home. On May 3, 2023, there was a massive shelling of Kherson. The rocket hit the supermarket. My husband was wounded by shrapnel and died.
I live in Kherson. During the entire occupation, I lived in my hometown for 9 months - with my son and husband. Before the war, my husband worked in a colony. I had a small grocery store.With the start of the war, we both lost our jobs. When the hydroelectric plantwas flooded, the water did not reach our house, and we stayed at home.
On May 3, 2023 there was a massive shelling of Kherson. In our city, the sirens don't have time to go off before the shelling begins. My husband traveled from the village of Antonivka by bus. He went into the supermarket and called me from there. That was the last time we spoke.
The rocket hit the supermarket directly. My husband received a shrapnel wound in the carotid artery. I called him, and the doctor picked up the phone. The doctor said that my husband is in intensive care in a very serious condition. He lived another week. I was left alone with my 14-year-old son.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”