The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Я з Донецької області. У нас була щаслива сім’я. Чоловік пішов захищати країну та загинув на фронті у квітні минулого року. Він служив у батальйоні «Айдар». Наш дім пошкоджено. Він дуже близько до лінії фронту. Ми з сином переїхали у село в Рівненській області.
Я з містечка Курахове Донецької області. Тут щасливо жила зі своїм сином та чоловіком та війна змінила моє життя. Чоловік пішов захищати країну та загинув на фронті у квітні минулого року. Він служив у батальйоні «Айдар», пережив котел біля Волновахи. За кілька днів до смерті він встиг заїхати додому та побачитись із сім’єю –мною та сином. Ми ще встигли відсвяткувати річницю нашого сімейного життя – 14 років. За кілька днів він загинув у ДТП, коли їхав на передову зі свого місця дислокації. Він був водієм мінометного взводу мінометної батареї.
Наше рідне місто постійно було під частими обстрілами, тож я прийняла рішення забрати сина івиїхати туди, де спокійніше. Зараз ми проживаємо в селі на Рівненщині. Через стрес у мого 11-річного сина почались проблеми із серцем - проблеми з клапаном, невроз. Син пройшов один курс лікування і йому стало легше, але зараз знову скаржиться на здоров’я. В мене хронічне захворювання - ревматоїдний артрит. Потрібно проходити обстеження.
Живемо на допомогу від держави. Я в пошуках роботи, але в селі поки жодних варіантів нема. Компенсації від держави за загибель чоловіка нам не виплачують – можливо ця його похздка не зараховується до бойових завдань. Цього не знаю. Дуже хочемо повернутись в рідне місто, але там залишається напружена ситуація (воно близько до лінії фронту) та й наш будинок пошкоджений.
I am from Donetsk region. We had a happy family. my Husband went to defend the country and died at the front last April. He served in the "Aidar" battalion. Our house is damaged. He is very close to the front line. My son and I moved to a village in the Rivne region.
I am from Kurakhove, Donetsk region. I used to live happily here with my son and husband,but the war changed my life. My husband went to defend the country and died in April last year. He served in the Aidar battalion and survived the cauldron near Volnovakha. A few days before he died, he managed to come home and see his family. We also managed to celebrate the anniversary ofour family life - 14 years. Later, he died in a car accident while driving tothe front line.
Our hometown was constantly under frequent shelling, so I decided to take my son and move to aplace where it was calmer. Now we live in a village in the Rivne region. My 11-year-old son began to have heart problems. Problems with the valve,neurosis. My son underwent one course of treatment and felt better, but now hecomplains about his health again. I have a chronic disease - rheumatoidarthritis. I need to be examined.
We live on government assistance. I'm looking for a job, but there are no options in the village yet. We really want to return to our hometown, but the situation there remains tenseand our house is damaged.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”