The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Чоловік відбив мені селезінку. Я довго не йшла від нього, бо 4 дітей, але таки наважилася. Заробляю прибиранням. Зараз нас вигнали на вулицю з орендованого житла. Потребую коштів орендувати щось інше.
Мама покинула мене після народження, а батько помер, коли мені було 1,5 року. Тоді мене взяла на виховання бабуся, але і вона згодом померла.
Останні 10 років я проживала з чоловіком у Львові. Але він останніми роками, після звільнення з поліції, почав дуже пити і бити мене та дітей. Я терпіла – бо не мала куди піти з чотирма дітьми. Діти просили: «Мамо, давай кудись підемо – бо скільки ж він вас буде бити?» Я терпіла...
Останньою краплею стало те, що він відбив мені селезінку. Я попала на операцію 1 вересня – замість того, щоб вести дітей до школи. Тепер я вже без селезінки. Лікар сказав, що ще пів години – і було б пізно оперувати…
Друзі допомогли нам виїхати і я жила на зйомних квартирах. Заробляю прибиранням. Тому, якщо ви можете мені запропонувати роботу по прибиранню у Львові – то буду вдячна.
Зараз я опинилася на вулиці з 4 дітьми, бо господиня квартири, де я проживала привела співмешканця, вони постійно випивають і мене вигнали, бо я відмовилася наперед платити – речі мої викинули на вулицю.
Кризова бригада мене привезла у притулок і зараз я тут. Зараз я шукаю квартиру, щоб зняти і проживати в безпеці з дітьми і потребую коштів щоб зняти квартиру. Буду вдячна за будь-яку допомогу.
The man beat off my spleen. I didn't leave him for a long time, because I have 4 children, but I still dared. I earn by cleaning. We have now been evicted from our rented accommodation. I need money to rent something else.
My mother abandoned me after I was born and my father died when I was 1,5 years old. My grandmother took care of me for a while, but soon she died as well.
For the last 10 years, I lived with my husband in a town in the Western Ukraine. Unfortunately, for the last couple of years after he left the police forces, he started to drink heavily and to beat both me and the kids. I tried to endure this since I had no place to go with four children. But the kids were saying “Mom, let’s go somewhere, for how long more will he be beating us?”
The last stray was when my husband ruptured my spleen while beating me. It was September 1, and instead of taking my children to school, I underwent surgery in a hospital on that day. Now I have no spleen anymore. The doctor said that if I didn’t undergo surgery immediately, it’d be too late to save me.
My friends helped us leave and we lived in rented apartments. I work as a cleaner, so I’ll be gratuful if you offer me a cleaning job in Lviv.
I was left on the street with four kids since the hostess of the apartment we lived in brought her partner, with whom they drank alcohol the whole time. They kicked us out since I refused to pay rent in advance, our things were thrown outside.
The crisis team brought me into the shelter and now I live here. I’m looking for an apartment to rent and live safely with my children. I need money to pay rent.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”