The project is run by the NGO Centre “Women’s Perspectives” with the support of Open Society Foundation
Я з Херсону. Прожила там всю окупацію. Чоловіка забрали російські військові у серпні 2022 року. Він досі у полоні в Ростовському СІЗО. Я виїхала у Кривий ріг. Наша донечка народилася вже тут. Їй 5 місяців.
Я з Херсону. Всю окупацію я провела у рідному місті. Під час окупації я дізналася, що вагітна. Чоловік просив, щоб я виїхала. Я відмовилася – було страшно і не хотіла його залишати. Його друзі займалися партизанською роботою і допомагали ЗСУ. Він був мисливцем, мав мисливську зброю. Чи він також партизанив я не знаю. Забрали його саме з таким обвинуваченням.
То був серпень 2022 року. Вони приїхали за ним у наш дім. Ми зустрілися на нашому районі, намагалися втекти на автобусі. Вони зупинили автобус і витягли нас звідти. Йому одягнули наручники і мішок на голову, одразу почали бити. Двічі вони привозили його додому – він викопував на подвір’ї свої гвинтівки і віддавав їм. Тиждень вони тримали його у підвалі, потім повезли у Крим. А звідти у Ростовську область. Там він у СІЗО.
Звідти за останніх півроку звільнили за обміном кілька військових. А взагалі там десь 400 полонених українців. Я листуюся з координаційним штабом, чекаю обміну. На жаль, немає жодної фінансової підтримки сім’ям, родичі яких у полоні. Ми з мамою виїхали з Херсону у листопаді 2022 року, одразу після звільнення міста. Зараз живемо у Кривому Розі. Наша з чоловіком донечка народилася вже тут, у грудні 2022 року.
I am from Kherson. I lived there throughout the occupation. My husband was taken away by the Russian military in August 2022. He is still a prisoner in the Rostov prison. I went to Kryvyi Rih. Our daughter was born here. She is 5 months old.
I am from Kherson. I spent the entire occupation in my hometown. During the occupation, I found out that I was pregnant. My husband asked me to leave the city. I refused - it was scary and I didn't want to leave him. His friends were engaged in partisan work and helped the Ukrainian Armed Forces. He was a hunter, he had a hunting weapon. I don't know if he was also a partisan. He was taken away with just such an accusation.
It was August 2022. The Russian military came to our house for him. We tried to escape by bus. They stopped the bus and took us out of there. They put handcuffs and a bag on his head, and immediately started beating him. Twice they brought him home - he dug up his rifles in the yard and gave them to them. They kept him inthe basement for a week, then took him to the Crimea. And from there to the Rostov region, in prison.
Over the past six months, several military personnel were released from there on exchange. In general, there are about 400 captured Ukrainians there. I correspond with the coordination head quarters, I am waiting for an exchange. Unfortunately, there is no financial support for families whose relatives are in captivity. My mother and I left Kherson in November 2022, immediately after the liberation of the city. Now we live in Kryvyi Rih. Our daughter was born here in December 2022.
Проект "Жінка для жінки" потребує щомісяця 20 тисяч гривень для оплати консультацій юристок та психологінь для жінок, які опинилися в складних життєвих умовах. Підтримати проект можна пожертвою громадській організації "Центр "Жіночі перспективи"
* В разі нереалізації проєкту або при наявності залишків, кошти будуть направлені на статутну діяльність організації.Надаючи допомогу проєкту, ви даєте згоду на це, а також на те, що сума пожертвування не підлягає поверненню.
The project “Woman for woman” needs funds to cover legal and psychological consultations for women in difficult life circumstances. You can support the project by donating a comfortable amount of money to the Centre “Women’s Perspectives”