Євгенія

35

У мене 6 дітей. Я живу у притулку. Я сама з інтернату. Рідних у мене нема. Було два чоловіки. Обидва мене били, душили. Тиждень тому поліція мене забрала з дому чоловіка і привезла у притулок.

Хочу допомогти

У мене 6 дітей. Двоє синів – 15 та 8 років і четверо дочок – 13, 11, 10 та 4 роки. Зараз ми всі живемо у притулку. З дому мого чоловіка нас забрала поліція. Мій чоловік бив мене і дітей, різав мене та обливав дітей ацетоном.

 

Це мій другий чоловік. Перший чоловік – батько п’яти дітей – давно помер. Ми жили в селі. Я займалася домашнім господарством, а також підробляла у сусідів – садила овочі, працювала на городі. Також я шила одяг, перешивала старий.

 

Тепер ми живемо упритулку. Повертатися додому нам просто небезпечно. А їхати нам більше нікуди. Я сама росла в інтернаті, в мене немає батьків та родичів. Я буду вдячна якщо зможете нам допомогти.

Yevgeniya

35

I have 6 children. I live in a shelter. I am from a boarding school. I have no relatives. I had two husbands. Both of them beat and strangled me. A week ago, the police took me from my husband's house and brought me to a shelter.

I want to help

I have 6 children. Two sons - 15 and 8 years old and four daughters - 13, 11, 10 and 4 years old. Now we all live in a shelter. The police took us from my husband'shouse. My husband beat me and the children, cut me and doused the children with acetone.

 

This is my second husband. The first husband - the father of five children - died a longtime ago. We lived in a village. I was engaged in house keeping, and also worked for neighbors - planted vegetables, worked in the garden. I also sewed clothes, re-stitched old ones.

 

Now we live in a shelter with my children. It is simply dangerous for us to return home. And we have nowhere else to go. I grew up in a boarding school, I have no parents or relatives. I will be grateful if you can help us.